Олимпийские игры 2026 в Италии: где и как выступят российские спортсмены

Олимпийские игры 2026 года пройдут в Италии, и для российских болельщиков уже понятно главное: наши спортсмены выступят в пяти видах спорта и будут рассредоточены между Миланом, его пригородами и зимними курортами Доломитовых Альп. Состав сборной получился меньше возможного — часть атлетов так и не смогла выехать на квалификационные старты из‑за визовых сложностей, хотя имели допуск. Зато следить за выступлениями тех, кто всё‑таки пробился на Игры, будет проще: ключевые арены компактно сгруппированы и хорошо связаны транспортом.

Ниже — подробный гид по объектам, где российские спортсмены выйдут на старт с 6 по 22 февраля 2026 года: что это за арены, чем они интересны и в каких условиях придётся бороться за медали.

Milano Speed Skating Stadium: конькобежный овал посреди выставочного центра

Ксения Коржова и Анастасия Семёнова выступят на олимпийском конькобежном стадионе в Милане, рассчитанном примерно на 6 тысяч зрителей. До недавнего времени в городе не было специализированного объекта для такого уровня турниров, поэтому итальянцы пошли по современному пути: переосмыслили площадку выставочного комплекса Fiera Milano Rho и превратили её в временную ледовую арену.

Раньше здесь проводили мировую выставку 2015 года, Недели моды, крупные ярмарки и конгрессы. Для Игр построили трансформируемую конструкцию с полноценным 400-метровым овалом и всем необходимым для олимпийских стартов — от раздевалок и зон восстановления до медиацентра и телетрансляционной инфраструктуры. Главное преимущество такого решения — отсутствие «мёртвого» объекта после соревнований: сразу по окончании Олимпиады павильон вернут к исходному формату и снова задействуют под гражданские мероприятия.

С точки зрения спортсменов Миланский овал — типичная быстрая «арена в коробке»: крыша, контролируемый микроклимат, современная система ледоподготовки. Российским конькобежкам предстоит адаптироваться к специфике временного объекта: другим акустическим условиям, особенностям льда, возможным температурным колебаниям, связанным с большим количеством зрителей. Но в целом арена создавалась под стандарты топ-уровня, а значит, результаты здесь могут быть очень высокими.

Stelvio Ski Centre в Бормио: дебют ски-альпинизма и мужской скоростной спуск

Городок Бормио и его горнолыжный центр Stelvio известны прежде всего как одна из классических трасс Кубка мира по скоростным дисциплинам. Теперь этот склон получит ещё одну страницу истории: здесь впервые в олимпийской программе пройдут соревнования по ски-альпинизму, в которых стартует россиянин Никита Филиппов.

Трасса для спринта ски-альпинистов длиной 610 метров включает 70-метровый вертикальный набор высоты, крутые подъёмы и техничные спуски. Формат спринта предполагает плотную контактную борьбу на короткой дистанции, где важны не только «двигатель» и техника, но и тактика: грамотный выбор траектории, умение разыграть финиш и избежать ошибок на переходах. На трибунах ожидают около 4 тысяч зрителей — для молодой олимпийской дисциплины это серьёзная аудитория, которая добавит накала.

В том же центре пройдут и мужские соревнования по горным лыжам, в том числе скоростной спуск и супергигант. Среди участников будет российский горнолыжник Семён Ефимов. Stelvio — не просто красивая картинка, а одна из самых требовательных трасс в мире: длинные скоростные участки, сложный рельеф, высокие скорости на фоне возможной переменчивой погоды в Альпах. Любая ошибка на таком склоне дорого стоит, поэтому подготовка и «чтение» трассы здесь критичны.

Cortina Sliding Centre: легендарная санно-бобслейная трасса Эудженио Монти

Саночники Дарья Олесик и Павел Репилов выйдут на лёд легендарной трассы Эудженио Монти в Кортине-д’Ампеццо. Это место — живая история зимнего спорта. Здесь проходила Олимпиада 1956 года, снимали один из фильмов бондианы, а первые соревнования трасса приняла ещё в 1928-м. За почти век существования она не раз перестраивалась, но регулярно сталкивалась с техническими и организационными проблемами.

К Играм 2026 года объект вновь пришлось серьёзно модернизировать. На каком-то этапе даже обсуждался вариант переноса саночного, бобслейного и скелетонного турниров в другой регион — настолько трасса не соответствовала современным требованиям безопасности и стандартам международных федераций. В итоге организаторы успели провести масштабную реконструкцию в сжатые сроки: обновили ледовое полотно, системы охлаждения и безопасности, изменили ряд участков для снижения рисков, построили дополнительные сооружения для команд и судей.

Для российских саночников соревнования в Кортине станут не только спортивным, но и психологическим испытанием. Исторический статус трассы добавляет давления, а её профиль с чередованием скоростных и техничных виражей требует предельной концентрации. Успех здесь — это сочетание высокого класса пилотирования, точной настройки оборудования и умения выдерживать нервное напряжение в условиях большой олимпийской арены.

Tesero Cross-Country Skiing Stadium: олимпийский лыжный марафон в знакомой долине

Савелий Коростелёв и Дарья Непряева будут соревноваться на уже хорошо знакомом им стадионе «Лаго-ди-Тезеро» в Валь-ди-Фьемме. Местные трассы регулярно принимают этапы многодневки «Тур де Ски», а также крупные чемпионаты по лыжным видам спорта, в том числе в XXI веке. Для профессионалов это давно «обжитый» центр, а для любителей — популярный курорт с сетью трасс протяжённостью около 19 километров на высоте примерно 850 метров над уровнем моря.

В преддверии Игр инфраструктуру серьёзно обновили. Перепрофилировали и местами изменили конфигурацию трасс, чтобы они соответствовали олимпийским стандартам и современному телевизионному формату: больше динамичных участков, выгодных точек для съёмки, удобных зон для болельщиков. Построили новые помещения для команд, сервисные зоны для смазки лыж, пространства для персонала и волонтёров. На финише выросла дополнительная трибуна, которая позволит принять больше зрителей и создать плотный коридор поддержки на решающих метрах дистанции.

Для российских лыжников Валь-ди-Фьемме — почти домашний старт: многие уже бежали здесь «Тур де Ски», знают профиль подъёмов и характер снега. Высота не экстремальная, но всё равно требует грамотной акклиматизации: нагрузки на организм отличаются от равнины, особенно в масс-стартах и гонках преследования. Ключевым фактором станет выбор смазки, работа сервис-бригад и умение адаптировать тактику к рельефу и погоде, которые в долине могут меняться очень быстро.

Milano Ice Skating Arena в Ассаго: фигурное катание и шорт-трек под одной крышей

Фигуристы Аделия Петросян и Пётр Гуменник, а также шорт-трекисты Иван Посашков и Алёна Крылова будут бороться за медали в Ассаго — пригороде Милана. Местная ледовая арена рассчитана примерно на 10 тысяч зрителей и давно зарекомендовала себя как площадка международного уровня: здесь проходили чемпионаты мира и Европы по фигурному катанию, крупные хоккейные турниры и другие топ-соревнования.

Особенность объекта в том, что он должен принять сразу два разных по требованиям вида — фигурное катание и шорт-трек. Качество и жёсткость льда, температура, толщина покрытия, схема заливки — всё это различается, поэтому организаторы заранее оснастили арену современными системами, позволяющими быстро адаптировать лёд под нужды каждого турнира. Это особенно важно в плотном олимпийском расписании, когда между разминкой фигуристов и стартами шорт-трека может быть минимум времени.

После Игр арена останется ключевым центром ледовых видов спорта региона, но уже с постоянным катком. Если раньше специализировались на временном льду под конкретные мероприятия, то теперь постоянная ледовая инфраструктура позволит проводить больше национальных и международных стартов, а также развивать массовое катание и детско-юношеский спорт. Для российских фигуристов и шорт-трекистов это плюс: объект хорошо знаком по прошлым турнирам, атмосфера трибун — яркая, но не «чужая», а логистика вокруг Милана удобна для подготовки и адаптации.

Tofane Alpine Skiing Centre: женские горнолыжные старты на культовом склоне

Женские горнолыжные соревнования пройдут в центре «Тофане» недалеко от Кортине-д’Ампеццо. Длина основной трассы — около 2560 метров, перепад высот — порядка 750 метров. Это один из самых известных склонов в мире: здесь проводилась Олимпиада 1956 года, а в 2021-м — мировой чемпионат по горнолыжному спорту. «Тофане» регулярно принимает этапы Кубка мира у женщин, поэтому для ведущих спортсменок это практически «классика жанра».

Российскую команду в этих дисциплинах представит Юлия Плешкова. Ей предстоит выйти на склон, где каждая связка поворотов давно разобрана соперницами по секундам и траекториям. Профиль трассы сочетает скоростные секции, техничные повороты, изменения рельефа и участки, где важно уметь правильно работать с ритмом. В феврале здесь обычно возможны перепады погоды: от солнечных, почти весенних дней до снегопада и жёсткого льда. Всё это усложняет выбор лыж и подготовку инвентаря.

История «Тофане» накладывает особую ответственность: этот склон знают болельщики во всём мире, и успешный старт здесь автоматически выводит спортсменку в разряд тех, кто «умеет ехать большие гонки». Для Юлии это шанс не только побороться за высокое место, но и заявить о себе в одном из самых статусных мест горнолыжного календаря.

Как будут выглядеть Олимпийские будни российских спортсменов

Компактность географии Игр-2026 — важный фактор для выступления нашей команды. Милан и его пригороды, горнолыжные центры Бормио, Кортине и Валь-ди-Фьемме связаны сетью дорог, железнодорожных и автобусных маршрутов. Для олимпийцев предусмотрены отдельные транспортные коридоры, что минимизирует время в дороге между деревней, тренировочными площадками и аренами. Это особенно критично для видов с плотным календарём — фигурного катания, шорт-трека, лыжных гонок.

Условия проживания и восстановления станут ключевыми деталями олимпийской мозаики. Высотная разница между объектами (от миланских низин до альпийских склонов) потребует хорошо продуманного плана акклиматизации. Командам придётся учитывать смену климата, качество воздуха, уровень влажности и даже особенности местной кухни, чтобы сохранить оптимальный вес, выносливость и концентрацию.

Шансы и особенности выступления российской команды

Сокращённый состав не означает отсутствия амбиций. Напротив, каждый из попавших на Игры спортсменов — это человек, прошедший через дополнительный отбор и сложности логистики. В конькобежном спорте и фигурном катании у наших традиционно сильные позиции, и на новых аренах Милана им по силам бороться за пьедестал. В шорт-треке многое будет зависеть от жеребьёвки, тактики и умения избежать падений в контактной борьбе.

В лыжных гонках и горных лыжах конкуренция предельно высока, но фактор хорошо знакомых трасс Валь-ди-Фьемме и богатого соревновательного опыта на склонах Бормио и Кортине может сыграть на руку. В ски-альпинизме и санном спорте российским участникам предстоит выступать в условиях, где даже фавориты разных стран ещё не имеют многолетней олимпийской статистики — формат и арены для них тоже во многом новые.

Что важно знать болельщикам

Для тех, кто планирует поддержать россиян на месте, стоит учитывать несколько моментов. Зимние объекты в горах — это всегда вопрос логистики: чаще всего последний участок пути придётся преодолевать на шаттлах или пешком. Погода может меняться в течение дня, поэтому необходима одежда по принципу многослойности и защита от ветра. На конькобежном стадионе и в ледовых аренах Милана, напротив, важно иметь что-то потеплее: внутри может быть прохладно из-за требований к льду.

Многие арены после Олимпиады продолжат работать и принимать туристов и любителей спорта. Это значит, что поездка в Италию в ближайшие годы можно будет совместить с возможностью своими глазами увидеть места, где выступали российские спортсмены на Играх-2026, прокатиться по тем же трассам в Валь-ди-Фьемме или хотя бы подойти к культовому склону «Тофане».

Олимпиада-2026 в Италии — это не только испытание для спортсменов, но и пример того, как современный спортивный мир стремится сочетать историю и функциональность. Временные объекты в Милане, реконструированная трасса в Кортине, обновлённый лыжный центр в Валь-ди-Фьемме и культовые горнолыжные склоны Бормио и «Тофане» создают уникальный фон для выступления российской команды. На этих аренах и решится, сколько медалей удастся завоевать в условиях нового формата и непростой международной обстановки.